Prevod od "dia seguinte" do Srpski


Kako koristiti "dia seguinte" u rečenicama:

E o dia seguinte na escola, algumas dessas crianças infectam outras, e em duas semanas, o vírus... encontra-se em toda a população, Em quatro semanas, todas as grandes cidades do planeta.
Sledeæeg dana u školi, ta deca æe zaraziti druge, i za 2 nedelje ovaj virus je meðu stanovništvom. Za 4 nedelje u svakom veæem gradu na planeti.
E, no dia seguinte, o seu amigo e humilde narrador... tornou-se um homem livre.
Veæ sutradan je vaš prijatelj i ponizni pripovjedaè bio slobodan èovjek.
No dia seguinte, meu pai foi procurá-lo, desta vez com Luca Brasi.
Идућег дана отац га је опет посетио, али овај пут заједно с Луком Брасием.
Um dia, um homem pode ser um inspetor... no dia seguinte, alguém completamente diferente.
Данас можете бити инспектор. Сутра, неко сасвим други.
Eu o ponho na frente com Del... e você pede transferência pra Briar Ridge no dia seguinte.
Stavio sam te napred za Dela. Sad se ti prijavi za premeštaj u Brajar Ridž.
Fomos ao acampamento no dia seguinte mas os ciganos tinham sumido durante a noite.
Sledeæi smo dan otišli do logora ali Cigani su nestali tokom noæi.
Só lembrei porque você foi preso no dia seguinte.
Seæam se samo zato što si sledeæeg dana bio u vestima.
No dia seguinte, depois do trabalho, fomos à praia.
Sledeæeg dana, nakon posla otišli smo na plažu.
Lá, se você erra, pode tentar outra vez no dia seguinte.
Ako u školi pogrešiš, možeš sutra opet da pokušaš.
Ele mata um delegado num dia, e no dia seguinte volta e mata um coronel aposentado.
Jedan dan upuca službenika, vrati se sledeæeg i upuca pukovnika u penziji.
E no dia seguinte, ele também não apareceu.
A sljedeæi dan, još jedno nepojavljivanje.
No dia seguinte, nós achamos que poderia ter havido um crime.
Tek sutradan smo pomislili da se možda desio zloèin.
Ninguém me conhecia, aí você aparece e no dia seguinte ela morre!
Нико ме није познавао, онда се ти појавиш и следећег дана она је мртва!
O Arcebispo sentiu-se responsável e adotou-me no dia seguinte.
On je odgovoran za usvajanje mog znanja.
No dia seguinte, ele trouxe diante de mim... uma criada jovem que ele acusou do crime.
A sledeæeg dana... on je doveo pred mene sluškinju, koju je optužio za zloèin.
Levou mais do que o dia seguinte para voltarmos à base, quando contactei o Consulado dos EUA, que arranjou para me trazer de volta aqui.
Veæi deo narednog dana smo proveli u povratku u bazu gde sam kontaktirao amerièki konzulat, koji je ugovorio moj povratak ovde.
E depois que ela ia dormir ficava mais algumas horas para aprender o próximo capítulo e ajudá-la no dia seguinte.
Èak i kad je pošla spavati, ostajao bi satima budan da nauèi iduæe poglavlje kako bi joj iduæi dan pomogao.
No dia seguinte, uma rosa começou a crescer onde as lágrimas das mães caíram.
Sutradan je ova ruža poèela nicati toèno gdje su suze majki pale.
Quero dizer, se você não foi morta hoje, seria amanhã, ou no dia seguinte.
Mislim, da nisi danas poginula, poginula bi sutra, ili bi to bilo prekosutra.
Trabalhei no dia seguinte como se nada tivesse acontecido.
Sledeæi dan vratio sam se na posao kao da se ništa nije dogodilo.
Ele morreu no dia seguinte sobre circunstâncias questionáveis.
Umro je sledećeg dana pod čudnim okolnostima.
Passei o dia seguinte preparando o bote.
Провео сам наредни дан припремајући чамац.
Eu me alistei no dia seguinte.
Narednog dana sam se prijavila u vojsku.
No dia seguinte, acordei de ressaca, com vergonha de mim e sem saber que era o dia que mudaria a minha vida pra sempre.
I tako sam se probudio sledeæeg jutra, mamuran i postiðen, ne shvatajuæi da je to dan koji æe zauvek da mi promeni život.
E no dia seguinte foi a minha vez de partir.
A sledeæeg dana, bio je moj red za odlazak.
Era um dia normal sabia que estava vindo para casa no dia seguinte, e tudo estaria bem, limparia tudo.
BIO JE NORMALAN DAN, MISLIO SAM DA DOLAZITE SUTRA, PA BI SVE BILO U REDU, POCISCENO.
Saiu às 19h e voltou às 6h do dia seguinte.
Изашао је у 19, и вратио се ујутру у 6.
Fui presa no dia seguinte à morte de meus investigadores.
Uhapsili su me dan pošto su ubili moje islednike.
No dia seguinte, passávamos em campos de papoula, quando o comboio inteiro foi alvejado.
Sledeæeg dana smo vozili kroz polje maka i naš konvoj je bio napadnut.
Se houver escolta, nós recuamos e esperamos pelo dia seguinte.
Ако поведе оружану пратњу, одступићемо и сачекаћемо наредни дан.
Juntei-me a eles no dia seguinte e nunca me arrependi.
Otrèala sam i pridružila im se sutradan, nikada se nisam ni osvrnula.
No dia seguinte, continuando a nossa história realmente verdadeira, Eu entrei num G-5 para chegar à África e fazer um discurso na Nigéria, em Lagos, sobre energia.
Već sledeći dan, naravno potpuno istinita priča, ušao sam u G-5 kako bih odleteo za Afriku i održao govor na temu energije u Nigeriji, u gradu Lagosu.
Mas humanos são curiosos, e eles gostam de adicionar coisas a seus corpos assim eles podem ir aos Alpes num dia e depois se tornar um peixe no mar no dia seguinte.
Ali ljudi su radoznali i vole da dodaju stvari svojim telima kako bi jednog dana mogli da odu na Alpe, a drugog postanu riba u moru.
Tirei algumas fotos das crianças, e no dia seguinte eu voltei com os cartazes e nós os colamos.
Napravio sam nekoliko fotki dece i došao sam sledećeg dana sa posterima i zalepili smo ih.
No dia seguinte, quando voltamos já estavam rasgados.
Sledećeg dana kad sam se vratio, već su bili skinuti.
Bem, no dia seguinte chegamos em Cleveland.
Pa, sledećeg dana smo bili u Klivlendu.
Às 4:04, do dia seguinte, nós entregamos 404 dólares.
U 4:04 sledećeg dana, mi smo im dali u kešu 404$.
Eu estava com tanto medo de ser descoberta no dia seguinte que liguei para ela e disse: "Estou saindo".
Toliko sam se plašila da ću narednog dana biti otkrivena da sam je nazvala i rekla: "Odustajem."
Então eu fui pra casa e raspei meus cabelos e voltei no dia seguinte e disse "sou um menino".
Otišla sam kući, obrijala glavu i vratila sam se sledećeg dana i rekla: "Ja sam dečak".
Era algo que eu sonhava fazer por toda minha vida, simplesmente dirigir pelos EUA e Canada e somente decidindo o que fazer no dia seguinte, e foi extraordinário.
O tome sam maštao celog života, hteo sam samo da se vozim po SAD-u i Kanadi i smišljam gde ću ići sledećeg dana i bilo je fantastično.
No dia seguinte, eu vi de novo a matriarca quebrar um galho, colocá-lo na boca, e então quebrar um segundo galho e soltá-lo no chão.
Sledećeg dana sam ponovo posmatrao kako matrijarh lomi granu i stavlja je u usta, a zatim lomi drugu i baca je na zemlju.
Eu falei com os pais de Jason naquela noite, E suponho que, ao falar com eles, eu não parecia estar muito bem, porque logo no dia seguinte, o rabino da família me ligou para ver como eu estava.
Те вечери сам разговарао са његовим родитељима и претпостављам да сам звучао као да ми није добро, јер ме је следећег дана њихов породични рабин позвао да провери како сам.
Mas eu acho que é bem interessante saber que há realmente evidência matemática para dizer que você não deve levar sua raiva para o dia seguinte.
Ali mislim da je prično zanimljivo znati da zaista postoje matematički dokazi koji kažu da nikada zaista ne bi trebalo da potpuno obuzdate svoj bes.
No dia seguinte, uma das enfermeiras camuflou para mim uma bola de neve.
Sutradan je jedna od sestara za mene prokrijumčarila grudvu.
A resposta é que eles esperam que a gente ligue para o médico no dia seguinte e peça para que a receita seja mudada.
Jer se očekuje od nas da ćemo sledećeg jutra pozvati naše lekare i tražiti da nam se recepti promene.
1.9726841449738s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?